Asian FoodChinese food

Kung Pao Chicken 🐓 宮保雞丁

Kung Pao Chicken 🐓 宮保雞丁

Kung Pao Chicken is a popular Chinese dish known for its spicy and savory flavors. Its history is rooted in ancient China and is said to be named after a Qing Dynasty official, Ding Baozhen, who was also known as Kung Pao. While the dish has evolved over time, it has remained a favorite in Chinese cuisine.

Legend has it that Kung Pao Chicken originated in the Sichuan province of China during the late 19th century. Ding Baozhen, a high-ranking government official, was known for his love of food and his penchant for spicy dishes. The story goes that Ding Baozhen would frequently request his chef to create a special dish that combined his favorite ingredients and flavors.

The chef, wanting to please Ding Baozhen, created a dish that featured diced chicken, peanuts, and a medley of vegetables. He stir-fried these ingredients together with a spicy sauce made from chili peppers, Sichuan peppercorns, soy sauce, vinegar, and other seasonings. The resulting dish was named Kung Pao Chicken in honor of Ding Baozhen.

Kung Pao Chicken gained popularity not only because of Ding Baozhen’s endorsement but also because of its delicious taste and satisfying combination of flavors. Over time, the dish spread beyond the Sichuan province and became a staple in Chinese cuisine.

The dish’s key ingredients, such as diced chicken, peanuts, and vegetables, remain consistent in most variations of Kung Pao Chicken. However, different regions and chefs have added their own twists to the recipe. Some variations may include additional ingredients like water chestnuts, bell peppers, or even dried chili peppers for an extra spicy kick.

Kung Pao Chicken made its way to the United States in the early 20th century with Chinese immigrants. It quickly became a popular dish in Chinese-American restaurants and gained recognition among Western diners for its bold flavors and satisfying combination of textures.

Today, Kung Pao Chicken can be found on the menus of Chinese restaurants worldwide, offering a tantalizing blend of spicy, sweet, and savory flavors. It has become one of the most well-known and beloved Chinese dishes, loved for its rich history and delicious taste.

And here is how we do it.

Ingredients:
2 chicken legs
Spring onion
Leek
Garlic
Peanuts
Ginger
Chili
Sichuan pepper (also called Chinese pepper)
Salt pepper
Oil
Water
Corn starch
Light soy sauce
Dark soy sauce
Cooking wine
Vinegar

And sharpen your knife and get ready chef 👨‍🍳

Cut the spring onion in 1 cm pieces

Cut leek in 1 cm pieces

Cut ginger and garlic

Make the sauce:

15ml cooking wine, if you use stronger alcohol like sake or vodka use 5ml

5ml dark soy sauce

(If you use soya sauce you don’t need to use dark soy sauce since it will color the sauce the same way as dark soy sauce do)

10ml light soy sauce

3ml Vinegar (chinese or Japanese)

4ml sugar

1ml black/white pepper

5ml corn starch

1/2 dl water

Mix it all well and the sauce is ready.

Cut the chicken legs in cubes, you don’t need to remove the skin.

Marinate the chicken

Pepper

1ml dark soy sauce

2 teaspoon light soy sauce

1 teaspoon cornstarch

1 tablespoon vegetable oil

Mix it gently together.

Roast the peanuts

1/2 dl oil for roasting the peanuts

Fry them in hot oil a few minutes- and then remove them

Fry the chicken meat. Use hot oil around 160C

Remove when almost done (80 to 90%)

Take 1 tablespoon fresh oil and fry chili and Sichuan. When the oil has started to get red from the chili add the ginger, garlic and leek.

Add nuts

After a few minutes add the chicken meat in, and when mixed together well add the sauce.

Last thing in is the spring onions.

Well done.

A lovely traditional chinese dish.

原料:

2 雞腿

韭蔥

花生

辣椒
花椒(又稱花椒)
椒鹽


玉米澱粉
生抽
老抽
料酒


如何操作

並磨好刀,準備好廚師👨‍🍳

將蔥切成1厘米的段
將韭菜切成1厘米的段
切薑和大蒜

做醬汁:

15毫升料酒,如果你用清酒或伏特加等烈性酒,用5毫升
5毫升黑醬油
(如果你用醬油,你不需要用老抽,因為它會像老抽一樣給醬汁上色)
10毫升生抽
3毫升醋(中國或日本)
4毫升糖
1毫升黑/白胡椒
5毫升玉米澱粉
1-1/2 分升水
混合均勻,醬汁就準備好了。

雞腿切塊,不用去皮。

醃製雞肉
胡椒
1毫升黑醬油
2茶匙生抽
1茶匙玉米澱粉
1湯匙植物油
輕輕地混合在一起。

炸花生
1/2 分升油炸花生
在熱油中炸幾分鐘-然後將它們取出

炒雞肉使用160C左右的熱油
快速翻炒,炒至8-9成熟出锅。

取 1 湯匙新鮮油,炒辣椒和花椒。當辣椒和花椒炒出香味時,加入生薑、大蒜和韭葱。
幾分鐘後加入雞肉,混合均勻後加入醬汁。
最後添加堅果和小香蔥。

一道非常好吃傳統中國菜。

Shopping link

We use cookies to personalise content and ads, to provide social media features and to analyse our traffic. We also share information about your use of our site with our social media, advertising and analytics partners. View more
Cookies settings
Accept
Privacy & Cookie policy
Privacy & Cookies policy
Cookie name Active

Who we are

Our website address is: https://www.foodtastearound.com.

Comments

When visitors leave comments on the site we collect the data shown in the comments form, and also the visitor’s IP address and browser user agent string to help spam detection. An anonymised string created from your email address (also called a hash) may be provided to the Gravatar service to see if you are using it. The Gravatar service Privacy Policy is available here: https://automattic.com/privacy/. After approval of your comment, your profile picture is visible to the public in the context of your comment.

Media

S If you upload images to the website, you should avoid uploading images with embedded location data (EXIF GPS) included. Visitors to the website can download and extract any location data from images on the website.

Cookies

If you leave a comment on our site you may opt in to saving your name, email address and website in cookies. These are for your convenience so that you do not have to fill in your details again when you leave another comment. These cookies will last for one year. If you visit our login page, we will set a temporary cookie to determine if your browser accepts cookies. This cookie contains no personal data and is discarded when you close your browser. When you log in, we will also set up several cookies to save your login information and your screen display choices. Login cookies last for two days, and screen options cookies last for a year. If you select "Remember Me", your login will persist for two weeks. If you log out of your account, the login cookies will be removed. If you edit or publish an article, an additional cookie will be saved in your browser. This cookie includes no personal data and simply indicates the post ID of the article you just edited. It expires after 1 day.

Embedded content from other websites

Articles on this site may include embedded content (e.g. videos, images, articles, etc.). Embedded content from other websites behaves in the exact same way as if the visitor has visited the other website. These websites may collect data about you, use cookies, embed additional third-party tracking, and monitor your interaction with that embedded content, including tracking your interaction with the embedded content if you have an account and are logged in to that website.

Who we share your data with

We do not share your data.

How long we retain your data

If you leave a comment, the comment and its metadata are retained indefinitely. This is so we can recognise and approve any follow-up comments automatically instead of holding them in a moderation queue. For users that register on our website (if any), we also store the personal information they provide in their user profile. All users can see, edit, or delete their personal information at any time (except they cannot change their username). Website administrators can also see and edit that information.

What rights you have over your data

If you have an account on this site, or have left comments, you can request to receive an exported file of the personal data we hold about you, including any data you have provided to us. You can also request that we erase any personal data we hold about you. This does not include any data we are obliged to keep for administrative, legal, or security purposes.

Where your data is sent

Visitor comments may be checked through an automated spam detection service.
Save settings
Cookies settings